孤岩 박종복 시인

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

Translation of my poems 2

The peach trees bloom seven times a year

The peach trees bloom seven times a year Bak Jong-Bok The peach trees bloom seven times a year As peach blossoms As fallen blossoms As fresh greens As peach fruits As maple leaves As fallen leaves As snow flakes Lost myself in the middle of road Bak Jong-Bok I lost my self (self lost) I forget me (self forget) Now I am not I (un-myself) Therefore there is not I at all (nothing-I) Rain of Love Ba..

Translation of my poems 2022.06.24

The peach trees bloom seven times a year

복사꽃 나무는 일곱 번 핀다 박종복 작시 복사꽃으로 낙화로 신록으로 복숭아로 단풍으로 낙엽으로 설화로 The peach trees bloom seven times a year translated by Bak Jong -BOK As peach blossoms As fallen blossoms As fresh greens As peach fruits As maple leaves As fallen leaves As snow flakes

Translation of my poems 2021.06.02
이전
1
다음
더보기
프로필사진

孤岩 박종복 시인

  • 분류 전체보기 (1083)
    • 새 카테고리 (3)
    • 복사꽃 피고 질 때 마다 (246)
    • 사랑한다면 지금 그대로 (149)
    • 산문 모음 -곁에 없으면 더욱 그리워질까 (70)
    • 시 평집 ㅡ어느 봄날에선가 꿈에선가 (11)
    • 복사꽃 피고 지고 (95)
    • 괜찮아 너만하면 괜찮아 (16)
    • 그래도 할 말이 남아서 (93)
    • Translation of my poems (2)
    • POEMS that make GROWN MEN CRY (2)
    • 내 마음에 봄이 오면 (8)
    • THE PEACH TREES BLOOM SEVEN T.. (9)

Tag

하얀미소#펀한 시문학반, 복사꽃시인, 복사꽃 시인, 복사꽃시인#펀한시문학, 복사꽃시인#하얀 미소만 남기고 떠난 임, 하얀 미소, 복사꽃시인#하얀 미소만, 복사꽃시인 #하얀 미소만, 복사꽃시인#하얀ㅁ, 복사꽃시인#하얀미소#사랑이란,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바